インターネットラジオ podcast でマレーシアの情報を配信中です。番組名は「オトとジャンナのMトーク」。【podcast otojannah】で検索してみてください。月に2回のペースで更新中です!
今回はスペシャル企画! Youtubeにてレシピ動画です。
【簡単!ビスク・コーンフレーク(マレーシアのおやつ)のレシピ】Biskut Cornflakes recipe
ジャンナさんに教わるレシピ。パリパリ食感が特徴のコーンフレークで作るおやつ。
普段でも食べますが、とくに断食明けのお祭りハリラヤで人気。コーンフレークを固めてビスケットにするなんて、目からうろこです!ぜひ作ってみて下さい。
#36 マレーシア人のジャンナさんは、雨の日に揚げ物を食べます
#35 オトが8時間断食をして発見したこと
#34 マレーシア料理に欠かせないサンバルについて
#33 マレーシア人の名前を呼ぶときに大事なこと
#32 マレーシアにある言い伝え
#31 マレーシアのアラビア書道「Khat」「Kufi」について
#30 冬に食べて欲しいマレーシア料理
#29 新春企画。もう1度聞いて欲しいマレーシアならではのエピソードTop3!
#28 多民族国家マレーシアのクリスマス
#27 南国マレーシアでは“冷たい”がいい意味
#26 マレーシアのお菓子とドリアン
#25 マレー語と日本語のニュアンスの違い
#23 マラッカとペナンの夜の楽しみ方
#24 マレーシアのドリアン話し
#21、22 マレーシアの伝統工芸バティックの布について (お風呂の使い方にびっくり!)
#20 新型コロナ対策の「3密」、マレーシアでは「3S」(スリーエス)
#19 常夏マレーシアの定番ドリンクは、薔薇のドリンクにスイカジュース!ココナッツシェイクのレシピも伝授
https://anchor.fm/otojannah
Podcast 「オトとジャンナのMトーク」 2週に1度ぐらいの頻度で配信 (どんどん配信しています!)
アジアの注目国、マレーシアに関する情報番組。挨拶や天気、言語などの基本情報から、マレーシア人のライフスタイル、人気のごはん、おやつ、おみやげまで。案内人は、マレーシア食文化ライターのオトと日本在住のマレーシア人、ジャンナ。ガイドブックにない、知りたかったことを楽しくおしゃべりします。
Vol.6 マレーシアの中国正月_part2 Chinese New Year in Malaysia
なぜ、中国正月のときに爆竹を鳴らすのか、子どもころの花火体験、麻雀しながら近況報告、中国映画の話し。番組内で出てくる子どもの遊びで音がするものは「mercun」。今回はハラハラしちゃう話も多々…! 特別ゲストのチャーさん(マレーシアのイポー出身)とジャンナ(マラッカ出身)、音の3人でお話しします。
Vol.5 マレーシアの中国正月 Chinese New Year in Malaysia
特別ゲスト、日本でマレーシア料理店を営むチャーさんが登場します。マレーシアのイポー出身のチャーさんは、中国系民族。3人でマレーシアの中国正月についてお話しします。縁起がいい食べ物(レタス、キンカン、みかん)やラッキーナンバー(1,3,5,6,8,9)、ライオンダンスなど楽しい話題がたくさんです。(資料:三は生と同じ発音、六は禄と同じ発音、八は発財の発でお金に恵まれるという意味)
Vol.4 覚えておくと便利な言葉「selamat」
マレーシアでよく見かける言葉 selamat(スラマッ)を深掘り。普段のあいさつ(おはよう、こんばんは、さようなら、いらっしゃい etc.)から特別な日のあいさつ(明けましておめでとう、誕生日おめでとうetc.)まで、すべてselamatが使われます。覚えておくと便利です。今回の放送に出てくるマレー語はこちら。selamat pagi / selamat petang / selamat malam / selamat tengahari / selamat datang / selamat jalan / jumpa lagi / selamat tinggal / datang lagi / selamat hari jadi / selamat tahun baru / selamt pengantin baru / selamat hari raya / selamat tafun baru cina / selamat hari deepavali
Vol.3 あいさつ の続き
「Dah(Sudah) Makan? ごはん食べた?」があいさつの国、マレーシア。マレーシア人があいさつのことを聞く理由について、ひも解きます。後半は、旅で使える英語(マレーシアはかなり英語が通じる国です)を紹介。多民族国家マレーシアにおける英語の使い方は、日本とは違う感覚があっておもしろいのです。今回の放送に出てくるマレー語はこちら。tumpang tanya(=excuse me)。
Vol.2 喜ばれる日本のおみやげ
日本からマレーシア人へのおみやげは何がいいの? ジャンナさんが実家に帰るときに持ち帰り、好評だったおみやげを紹介。百均で売っている手軽なもの、意外なものも出てきます。たとえば、かわいい耳かき、マグネット、お茶。マグネットは絵だけでなく、その「土地の名前」が書いてあるものが大事。人気の理由もお話します。
Vol.1 マレーシアのあいさつ
マレーシア人のふだんの挨拶についてお話しします。毎日会う人にも「元気?」と話しかけること、いつでも「ごはん食べた?」と聞くこと。今回の放送に出てくるマレー語はこちら。selamat pagi / selamat siang / selamat malam / a salaam alaikum (アラビア語) / wa alaikum salam(アラビア語) / Sudah makan? / Dah makan? / sudah / belum / tak apa apa / Hi sehat ! /
リンクはこちらよりどうぞ!
★Spotifyから★
https://spoti.fi/2FpozkU
★Google Podcastから★
http://bit.ly/39FDOEi
★Anchorから★
http://bit.ly/37Dqa2Y
この記事へのコメントはありません。