ジャーナル

podcast【マレーシア情報】オトとジャンナのMトーク 更新

インターネットラジオ podcast でマレーシアの情報を配信中です。番組名は「オトとジャンナのMトーク」。【podcast otojannah】で検索してみてください。月に2回のペースで更新中です!

今回はスペシャル企画! Youtubeにてレシピ動画です。

【簡単!ビスク・コーンフレーク(マレーシアのおやつ)のレシピ】Biskut Cornflakes recipe 
ジャンナさんに教わるレシピ。パリパリ食感が特徴のコーンフレークで作るおやつ。

普段でも食べますが、とくに断食明けのお祭りハリラヤで人気。コーンフレークを固めてビスケットにするなんて、目からうろこです!ぜひ作ってみて下さい。


#36 マレーシア人のジャンナさんは、雨の日に揚げ物を食べます

#35 オトが8時間断食をして発見したこと

#34 マレーシア料理に欠かせないサンバルについて

#33 マレーシア人の名前を呼ぶときに大事なこと

#32 マレーシアにある言い伝え

#31 マレーシアのアラビア書道「Khat」「Kufi」について

#30 冬に食べて欲しいマレーシア料理

#29 新春企画。もう1度聞いて欲しいマレーシアならではのエピソードTop3!

#28 多民族国家マレーシアのクリスマス

#27 南国マレーシアでは“冷たい”がいい意味

#26 マレーシアのお菓子とドリアン

#25 マレー語と日本語のニュアンスの違い

#23 マラッカとペナンの夜の楽しみ方

#24 マレーシアのドリアン話し

#21、22 マレーシアの伝統工芸バティックの布について (お風呂の使い方にびっくり!)

#20 新型コロナ対策の「3密」、マレーシアでは「3S」(スリーエス)

#19 常夏マレーシアの定番ドリンクは、薔薇のドリンクにスイカジュース!ココナッツシェイクのレシピも伝授
https://anchor.fm/otojannah


Podcast 「オトとジャンナのMトーク」 2週に1度ぐらいの頻度で配信 (どんどん配信しています!)
アジアの注目国、マレーシアに関する情報番組。挨拶や天気、言語などの基本情報から、マレーシア人のライフスタイル、人気のごはん、おやつ、おみやげまで。案内人は、マレーシア食文化ライターのオトと日本在住のマレーシア人、ジャンナ。ガイドブックにない、知りたかったことを楽しくおしゃべりします。


Vol.6 マレーシアの中国正月_part2 Chinese New Year in Malaysia
なぜ、中国正月のときに爆竹を鳴らすのか、子どもころの花火体験、麻雀しながら近況報告、中国映画の話し。番組内で出てくる子どもの遊びで音がするものは「mercun」。今回はハラハラしちゃう話も多々…! 特別ゲストのチャーさん(マレーシアのイポー出身)とジャンナ(マラッカ出身)、音の3人でお話しします。

Vol.5 マレーシアの中国正月 Chinese New Year in Malaysia
特別ゲスト、日本でマレーシア料理店を営むチャーさんが登場します。マレーシアのイポー出身のチャーさんは、中国系民族。3人でマレーシアの中国正月についてお話しします。縁起がいい食べ物(レタス、キンカン、みかん)やラッキーナンバー(1,3,5,6,8,9)、ライオンダンスなど楽しい話題がたくさんです。(資料:三は生と同じ発音、六は禄と同じ発音、八は発財の発でお金に恵まれるという意味)

Vol.4 覚えておくと便利な言葉「selamat」
マレーシアでよく見かける言葉 selamat(スラマッ)を深掘り。普段のあいさつ(おはよう、こんばんは、さようなら、いらっしゃい etc.)から特別な日のあいさつ(明けましておめでとう、誕生日おめでとうetc.)まで、すべてselamatが使われます。覚えておくと便利です。今回の放送に出てくるマレー語はこちら。selamat pagi / selamat petang / selamat malam / selamat tengahari / selamat datang / selamat jalan / jumpa lagi / selamat tinggal / datang lagi / selamat hari jadi / selamat tahun baru / selamt pengantin baru / selamat hari raya / selamat tafun baru cina / selamat hari deepavali

Vol.3 あいさつ の続き
「Dah(Sudah) Makan? ごはん食べた?」があいさつの国、マレーシア。マレーシア人があいさつのことを聞く理由について、ひも解きます。後半は、旅で使える英語(マレーシアはかなり英語が通じる国です)を紹介。多民族国家マレーシアにおける英語の使い方は、日本とは違う感覚があっておもしろいのです。今回の放送に出てくるマレー語はこちら。tumpang tanya(=excuse me)。

Vol.2 喜ばれる日本のおみやげ
日本からマレーシア人へのおみやげは何がいいの? ジャンナさんが実家に帰るときに持ち帰り、好評だったおみやげを紹介。百均で売っている手軽なもの、意外なものも出てきます。たとえば、かわいい耳かき、マグネット、お茶。マグネットは絵だけでなく、その「土地の名前」が書いてあるものが大事。人気の理由もお話します。

Vol.1 マレーシアのあいさつ 
マレーシア人のふだんの挨拶についてお話しします。毎日会う人にも「元気?」と話しかけること、いつでも「ごはん食べた?」と聞くこと。今回の放送に出てくるマレー語はこちら。selamat pagi / selamat siang / selamat malam / a salaam alaikum (アラビア語) / wa alaikum salam(アラビア語) /  Sudah makan? / Dah makan? / sudah / belum / tak apa apa / Hi sehat ! /

関連記事

  1. オンライン・屋台祭り(終了)「わたしのナシレマッ自慢」 pers…
  2. 屋台祭り(終了)7月29日(日)「夏にぴったり。マレーシアの青い…
  3. (終了)11月2~4日「マレーシアフェア Malaysia Fa…
  4. マレーシア文化通信【WAU_Vol.18】名曲「童話」を歌ったア…
  5. マレーシアごはんツアー2018年10月(満員御礼!)「ボルネオ島…
  6. 期間限定でサンバル販売! マレーアジアンクイジーン渋谷店にて n…
  7. マレーシア文化通信【WAU_Vol.16】ボルネオ島特集号を発刊…
  8. 虜になる発酵食品 マレーシア文化通信No.28

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

おすすめ記事

  1. 11月開催、募集スタート! マレーシア人に習う、マレーシア料理・ライブレッスン第2期(ペナンから中継)
  2. 日本で初体験! マレーシア産のフレッシュドリアン「雷神(D24)」
  3. マレーシア食品が充実!オンラインショップ「ハラル・トゥ・ゴー Halal 2 Go 」
  4. 日本でマレーシアの味を楽しもう。調理ソースから胡椒まで揃う「マイキッチン My Kithen」ブランドに注目!
  5. 終了。オンライン・屋台祭り(9月23日)辛いのがうまい。マレーシアの味。Spicy foods from Malaysia
  6. マレーシアのカレーを知ろう!
  7. マレーシア文化通信【WAU_Vol.29】イスラーム美術、カレー、マレーシア人の今
  8. 【東京】巡回キッチンカーで旅気分! 絶品マレーシア料理を提供する注目店
  9. 開催決定! マレーシア文化オンライン講座_第3期(2021年8月~9月)
  10. 終了。ペナンより中継!タリナ先生に習う、人気スイーツ「サゴ・グラマラッカ」の作り方(7月25日・参加費無料)。Online cooking class, Sago Gula Meraka from Penang
PAGE TOP
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。